Antigone, personnage issu des tragédies grecques, est probablement l’héroïne la plus présente sur les scènes du monde entier. Depuis 25 siècles, on célèbre son courage, son entêtement; on est fasciné par l’enthousiasme qu’elle éprouve à l’idée de mourir pour ses idées.
Mais que sait-on d’Ismène, sa sœur, sinon qu’elle est la peureuse qui tente de l’éloigner de son destin tragique?
C’est à ce jeu que Carole Fréchette, figure majeure de la dramaturgie québécoise, vous convie, inventant un rendez-vous improbable entre un petit groupe de gens (vous!) et cette figure discrète bien que mythique. S’adressant directement au public, Ismène racontera les grandes lignes du récit troublant de sa famille – les descendants d’Œdipe – en y jetant un éclairage inédit, émouvant plaidoyer pour la recherche de la paix et des compromis dans un monde de plus en plus polarisé.
Et si depuis tout ce temps, c’était Ismène qu’on aurait dû écouter?
Le texte de la pièce est publié chez Leméac.
Affiche : photos Annick Sauvé | graphisme Pascale Rousseau
Antigone is probably the most emblematic figure of Greek tragedy for theatre audiences around the world. Her courage, her tenacity, has been celebrated for the past 2,500 years; her willingness to die for her beliefs has long been a source of fascination.
But what is known of her sister, Ismene, except that she is terrified of what is to come and tries, in vain, to sidestep her tragic fate?
Playwright Carole Fréchette, a leading figure of Québec theatre, has designed an encounter between a small group of people (you!) and this obscure mythical figure. Addressing her tale directly to the audience, Ismene draws the broad strokes of the troubled history plaguing her family, descendants of cursed Oedipus.
Ismene’s story sheds new light on the classical myth, a moving plea for peace and compromise in an increasingly polarized world.
What if we should have been listening to Ismene all along?